Traduction professionnelle dans le digital et l'e-commerce

Le digital et le e-commerce sont aujourd’hui incontournables pour toute entreprise aspirant à se développer et se démarquer. Vous devez pouvoir compter sur un partenaire de traduction fiable qui vous guide à toutes les étapes de vos projets de traduction, aussi bien sur les aspects linguistiques que techniques.

icoFlecheG icoFlecheD

Une vaste gamme de services de traduction digitale et e-commerce


Nos traducteurs professionnels allient compétences techniques, connaissance du secteur et maîtrise du langage marketing et sauront rendre vos contenus efficaces dans les langues de votre choix. Vous exercez dans l’automobile, l’énergie, le luxe, l’agroalimentaire, le tourisme, la communication, les médias ou les ressources humaines et vous souhaitez promouvoir vos services en diffusant des contenus digitaux en plusieurs langues ? Que vous ayez des besoins de localisation en matière de e-commerce, e-paiement ou e-service, Technicis prend en charge tous vos supports et gère tous vos projets de traduction digital et e-commerce de A à Z.


Des experts de la localisation digitale


La localisation digitale dépasse le cadre de la traduction classique, car elle requiert d’adapter le contenu au marché visé tout en maîtrisant les aspects techniques des supports digitaux. Technicis et ses traducteurs spécialisés connaissent ces contraintes et vous fournissent des conseils avisés. Nous prenons en charge tous vos projets de bannières, mini-sites, sites e-commerce, newsletters, applications mobiles, vidéos, SEO, SEM ou autres. Les contenus digitaux devant être dynamiques, créatifs et élégants, nous sélectionnons des traducteurs spécialisés en localisation marketing disposant de réelles qualités rédactionnelles tout en maîtrisant les différents aspects de votre secteur d’activité, et ce dans de nombreuses combinaisons linguistiques.


Une équipe à l’écoute de vos besoins de traduction


Simplifiez votre quotidien grâce à notre offre étendue de services personnalisés. Nous ciblons soigneusement vos besoins avant de confier vos projets à nos équipes linguistiques. Nos processus internes nous permettent d’extraire les chaînes de caractères automatiquement, d’isoler les balises, de localiser vos projets directement via le CMS et de traiter tout type de formats. Nous fournissons également des services de publication assistée par ordinateur (PAO) pour vous livrer vos projets clé en main. Enfin, nous traitons vos fichiers audio et vidéo en intégrant voix off ou sous-titres.

 



 

up

Contactez-nous

+33 (0)1 46 04 66 00

* Champs obligatoires