Traduction professionnelle dans la grande distribution

Le secteur des produits de grande consommation (PGC) et de la grande distribution joue un rôle prépondérant dans l’économie française et sur la scène internationale. Vous devez pouvoir vous appuyer sur un partenaire de traduction de confiance capable de répondre à tous vos besoins linguistiques et de vous conseiller à chaque étape de vos projets de traduction.

icoFlecheG icoFlecheD

Des services de traduction professionnelle sur-mesure


Vous exercez dans le secteur alimentaire ou DPH ? Vous êtes un fabricant, un distributeur ou une coopérative laitière ? Que vous ayez besoin de faire traduire le packaging ou l’étui de vos produits, des chartes, des manuels de formation ou des contenus digitaux, notre vaste réseau de traducteurs professionnels spécialisés et nos processus internes nous permettent de répondre à toutes vos demandes. Nous vous proposons notamment des prestations de traduction, localisation et publication assistée par ordinateur (PAO) et nous prenons en charge tous vos supports.


Des experts linguistiques à votre service


Les traducteurs professionnels de Technicis sont spécialisés et ont rejoint notre réseau de linguistes suite à une série de tests minutieux. La traduction et la localisation (adaptation du contenu à un marché cible) dans le secteur des PGC requièrent des compétences techniques, juridiques, rédactionnelles et marketing. Certains contenus dépeignent l’aspect, les goûts et les textures de vos produits tandis que d’autres sont axés sur les volets techniques ou réglementaires de vos activités. Que vous ayez besoin de faire traduire une liste d’ingrédients, une plaquette publicitaire ou un cahier des charges, Technicis sélectionne avec soin le traducteur spécialisé qui répondra parfaitement à vos attentes dans les langues de votre choix.


Une équipe à votre écoute


La confiance que nous accordent les principaux acteurs du secteur témoigne de notre professionnalisme. Technicis cible vos besoins de traduction et vous accompagne dans tous vos projets linguistiques. Nous vous proposons des solutions linguistiques clé en main pour vos brochures, packs et plaquettes avec relecture BAT et PAO. Nous traitons de A à Z tous vos projets de localisation de sites Internet, de référencement SEO et SEM et d’applications et vous proposons des prestations de sous-titrage, doublage et voix off pour vos fichiers audio et vidéo. Nous vous conseillons aussi dans le cadre des nouvelles réglementations européennes pouvant impliquer la refonte et la traduction de votre packaging.
 

up

Contactez-nous

+33 (0)1 46 04 66 00

* Champs obligatoires